— Нет. Там двойная легенда — если они раскроют первую в дело пойдет вторая: семейка Кастро пакует чемоданы. Они не будут мешать — до тех пор, пока не будет слишком поздно.
— Хорошо… — товарищ Хосе о чем то задумался — есть ли чем нас порадовать у товарища Рауля?
Рамон Эспиноза Мартин — сухощавый, вечно одетый в военную зеленую форму, седовласый, в очках, чем-то смахивающий даже на Горбачева, по привычке поднялся с места.
— Есть две новости — хорошая и плохая. Хорошая новость в том, что полковник Варгас выполнил свою часть работы точно по плану — как нельзя лучше. Генерал Хулио Феррос — картель выдвигал его публичное уничтожение как одно из условий сотрудничества — погиб вместе со всей своей охраной — которую, кстати, натаскивала Секретная служба США. Картель просто в восторге, дон Алехандро сообщил, что он полностью удовлетворен проведенной акцией. Этот террористический акт оценили как один из крупнейших за последнее время…
— Слишком много крови… — сказал товарищ Жозе
— Что?
— Слишком много крови. Вместе с генералом Ферросом погибло слишком много людей, которые вообще не были причастны ни к его делам, ни к нашим.
— Таково было условие картеля — как можно больше жертв.
— С каких пор картель нам указывает что делать, товарищи?! — взорвался товарищ Жозе — это брак в работе! Если бы генерала Ферроса — и только его — убил снайпер, это было бы политическое убийство, пресса бы поговорила о нем и забыла. А то что произошло — террористический акт со множеством жертв, этого не замнешь и его не забудут!
— Насколько мне помнится, вы были в курсе операции, товарищ Жозе! — начал злиться и генерал Мартин
— Достаточно — оборвал разгорающийся скандал товарищ Хосе — мнение товарища Жозе принято к сведению. То, что произошло уже не исправишь, мы были вынуждены пойти на это чтобы завоевать доверие картеля. Другого выбора у нас не было. Но на будущее нужно учесть — и дать понять это картелю, что в связке ведем — мы. Если эти кровавые мясники захотят в очередной раз устроить бойню — мы в этом никак не должны участвовать. Товарищ Рауль, доведите это до дона Алехандро. Он должен понять, что такие кровавые и бессмысленные акции вредят нашему общему делу и восстанавливают народ Мексики против нас. Больше этого быть не должно. У вас есть что-то еще?
— Да, товарищи. Есть еще провал, не критический, но тем не менее — провал. Речь идет о Марии Суарес. Ей удалось уйти из Мексики и переправиться в США. Мексиканцам удалось отследить ее маршрут и перехватить ее в Эль-Пасо, в одном из мотелей на окраине города. Поскольку, наших людей в этом городе на тот момент не было, ее задержание поручили группе прогрессивных товарищей из СОА. Своего человека предоставил и Кортес, причем — одного из лучших. Мигелито, родственник полковника Варгаса — он там был. Захват произошел успешно — но почти сразу же ее отбили.
— Отбили? — поднял бровь товарищ Жозе
— Именно так.
— Полиция? Или люди дона Фелипе, о которых мы не знаем.
— Нет, не полиция. Вообще непонятно кто. Но точно — не полицейский. Больше похож на армейского офицера. Полковник Варгас провел предварительное дознание, разговаривал с Мигелито — по его словам это был опытный профессионал. Скорее всего — оттуда, из Ирака или Афганистана, у американцев сейчас есть такие. Мигелито ничего не оставалось как позволить этому человеку увезти Марию — заодно он захватил все оружие группы.
— Позор… — тяжело проронил товарищ Жозе. Ни для кого не было секретом, что отношения между армией и госбезопасностью, несмотря на все усилия партии, продолжают оставаться крайне напряженными.
— После этого — товарищ Рауль решил не обращать внимания на слова своего оппонента — нам удалось перекинуть через границу группу, повторно установить местонахождение Марии Суарес и блокировать дом. Однако, Марии Суарес вместе с ее спутниками удалось снова прорваться с боем и уйти — при этом двое привлеченных к операции от СОА погибли и еще один был тяжело ранен. Владелец дома установлен, это подполковник армии США Робин Фокс, работает на базе Форт Блисс в интендантской должности. Интендантская должность — это конечно же прикрытие, однако местные опросили соседей и выяснили, что подполковник Фокс действительно жил в этом доме некоторое время. Однако, это не его дом, он его просто арендовал. Сейчас, местонахождение Марии Суарес выясняется. На этом пока все.
— Это действительно провал, товарищ Рауль… — прервал наконец молчание Рауль Кастро — и очень серьезный. Пусть не критический, но — все же… Что делается для исправления ситуации?
— К делу подключился сам полковник Варгас — у него есть пока свободное время. Задействована наша агентура, вся она сориентирована на поиск. Я не думаю, что поимка Марии Суарес так уж критична — отец ей ничего не сказал. Это опять-таки вопрос самих мексиканцев — и связан он прежде всего с деньгами. Они хотят добраться до денег старого Суареса — и разделить их по-братски. Вот и все.
— Стоит ли искать Марию Суарес, отвлекая на нее свои силы, средства, рискуя раскрыть основную операцию и все потому, что мексиканцы хотят лишний раз нагреться на этом? — задал вопрос товарищ Маркос
— Возможно и не стоит… — задумчиво сказал товарищ Хосе — а возможно и стоит. По крайней мере, мы должны понять — кто тот человек, у которого сейчас находится Мария Суарес, что он про нас знает, что ему нужно. Когда мы ответим на эти вопросы — Мария Суарес и впрямь будет нам не нужна. Но ответы на вопросы найти надо — потому что иначе придется считать, что операция под угрозой раскрытия из-за неучтенного никем фактора. Допустить это мы не можем. Марию Суарес надо найти и допросить. Ответственный — вы, товарищ Рауль. Что у вас, товарищ Маркос?